Brilliant Tin Box Manufacturing Co.,Ltd 

Warunki i zasady


Niniejsze Ogólne Warunki i Zasady mają zastosowanie do Ciebie („Klient” lub „Nabywca”) w związku z Twoją relacją biznesową z Brilliant Tin Box Manufacturing Co.,Ltd („Brilliant Tin” lub „Sprzedawca”).


WARUNKI SPRZEDAŻY:


Minimalne zamówienie: 5 000 sztuk dla dużych puszek i 10 000 sztuk dla małych i średnich puszek.


Warunki płatności: 50% zaliczki z góry, pozostałe 50% przed wysyłką, chyba że strony ustalą inaczej na piśmie. Wszystkie płatności muszą być dokonane przez Nabywcę zgodnie z wymaganiami Sprzedawcy.


Uszkodzenia podczas transportu: Brilliant Tin ponosi odpowiedzialność za uszkodzenia powstałe przed otrzymaniem towaru przez klientów. Wszelkie uszkodzenia powinny być zgłaszane przez klientów w ciągu 7 dni od dostawy.


Czas realizacji: Standardowy czas realizacji wynosi 4-6 tygodni od otrzymania zamówienia, zależny od dostępności materiałów, obrotu biznesowego Sprzedawcy i zgodności Klienta z niniejszymi Warunkami. Zmiany zamówień i warunki kredytowe wpływają na czas realizacji.


Wady: Reklamacje dotyczące wadliwego materiału muszą być zgłoszone na piśmie w ciągu 30 dni od otrzymania towaru. Odpowiedzialność ogranicza się do wartości wymienionego wadliwego towaru zakupionego od sprzedawcy.


CENY I ZMIANY CEN


A. Opublikowane wyceny są ważne przez 30 dni od daty oferty i mogą być zmieniane przez Sprzedawcę po upływie 30 dni.

B. Ustne oferty lub wyceny nie są wiążącymi propozycjami.

C. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do zmiany cen zamówionych produktów, których dostawa została odroczona, w całości lub częściowo, na okres dłuższy niż 90 dni od pierwotnej daty zamówienia, w przypadku wzrostu kosztów surowców lub innych kosztów związanych z produkcją.


TOLERANCJE CO DO ILOŚCI ZAMÓWIEŃ


A. Wszystkie zamówienia produktów podlegają tolerancji ilościowej dla każdego opakowanego komponentu, zgodnie z listą lub ofertą Kupującego, chyba że strony ustalą inaczej na piśmie.

B. Jeżeli tolerancja zamówienia nie została uwzględniona w ofercie lub innej korespondencji pisemnej, tolerancja ilości zamówienia wynosi +/- 10% dla każdego opakowanego komponentu.


OPŁATY 

Na fakturach będą naliczane opłaty za obsługę w wysokości 1-1/2% miesięcznie, jeśli zamówienia nie zostaną wysłane po upływie 90 dni od pierwotnej daty zamówienia.


TRANSPORT


A. Wszystkie towary są sprzedawane F.O.B. Shenzhen, Chiny, chyba że strony ustalą inaczej na piśmie.

B. Tytuł i ryzyko utraty produktów przechodzą z Sprzedawcy na Nabywcę w momencie opuszczenia portu Sprzedawcy przez produkty.

C. Produkty są pakowane zgodnie z najlepszymi praktykami przyjętymi przez Sprzedawcę dla danego produktu. Kupujący ponosi odpowiedzialność za dodatkowe koszty pakowania, które uważa za konieczne.


GRAFIKA I LITOGRAFIA


A. Naliczana jest opłata za „grafikę i płytę" za produkcję nowych lub zmienionych projektów, obejmującą wszelką pracę, dowody, płyty i narzędzia wymagane do druku zlecenia. Szacunki opłat za grafikę i płytę są podane w pisemnej ofercie i zostaną potwierdzone po otrzymaniu grafiki oraz po zatwierdzeniu ostatecznego dowodu.

B. Metal jest ciemnym podłożem i podlega odchyłkom specyfikacji wynoszącym +8%, -5%. Pomimo starań Sprzedawcy w zakresie kontroli specyfikacji surowca, litografia może wydawać się jaśniejsza lub ciemniejsza niż zatwierdzony dowód, w zależności od specyfikacji podłoża metalowego.

C. Kupujący może uczestniczyć w druku swojego zamówienia, pod warunkiem poniesienia przez Kupującego opłat za ewentualne negatywne skutki czasu trwania druku wynikającego z wymaganego okresu zatwierdzenia.


OKOLICZNOŚCI NIEZALEŻNE OD STRON


A. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności wobec Nabywcy ani innej osoby za jakiekolwiek niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu jakiejkolwiek zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy z powodu zdarzeń niezależnych od jego rozsądnego kontrolowania, w tym, ale nie tylko: pożar, burza, powódź, trzęsienie ziemi, wybuch, wypadek, działania wroga publicznego, sabotaż, strajki, lokauty, epidemie, pandemie, braki siły roboczej, embarga lub opóźnienia w transporcie, braki lub opóźnienia w dostawie materiałów, surowców lub maszyn, działania siły wyższej, przepisy lub priorytety rządu federalnego, stanowego lub lokalnego lub ich oddziałów lub agencji oraz kontrakty rządowe lub dostawy dla nabywców w celu realizacji kontraktów rządowych.

B. Nabywca nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie lub niewykonanie zamówienia z powodu takich zdarzeń, z wyjątkiem sytuacji, gdy Nabywca ponosi odpowiedzialność za takie opóźnienie lub niewykonanie w odniesieniu do kontenerów już w drodze lub specjalnie wykonanych lub litografowanych dla Nabywcy, które nie są łatwo sprzedawalne bez strat dla Sprzedawcy.

C. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie lub niemożność wykonania z powodu wyżej wymienionych zdarzeń.

Skontaktuj się z nami
Call us
WhatsApp Us
Email us